Militaria Français - Chasseurs de Mémoire -
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Le forum des passionnés de l'Armée Francaise, de son histoire, de ses uniformes et coiffures au cours des siècles
 
AccueilAccueil  PortailPortail  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  tinypictinypic  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment : -45%
Four encastrable Hisense BI64213EPB à ...
Voir le deal
299.99 €

 

 Traduction cadre indochinois

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
503
Major " C.d.M "
Major



Nombre de messages : 275
LOCALISATION : Nord SAUMUR (49)
COLLECTION : Campagne de Libération 44-45

Traduction cadre indochinois Empty
MessageSujet: Traduction cadre indochinois   Traduction cadre indochinois Icon_minitimeLun 14 Oct - 22:37:50

Bonsoir,
J'ai récupéré un cadre souvenir que mon grand-père avait reçu en cadeau lors de son départ d'Indochine (petite plaque cuivre "les officiers du 8ème RSA - mai 1955"). Il y aurait-il un membre de CDM capable de traduire cette inscription ? Merci d'avance

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Revenir en haut Aller en bas
Lang Son
Administrateur C.d.M
Administrateur C.d.M



Nombre de messages : 12407
LOCALISATION :
COLLECTION :

Traduction cadre indochinois Empty
MessageSujet: Re: Traduction cadre indochinois   Traduction cadre indochinois Icon_minitimeLun 14 Oct - 22:40:48

Bonjour

 ceci ressemble   à du japonais  à mon humble avis....

certainement une petite phrase poétique classique avec ce genre d'objets!

un petit tour chez sushi shop ?

Traduction cadre indochinois 17641 Joel
Revenir en haut Aller en bas
503
Major " C.d.M "
Major



Nombre de messages : 275
LOCALISATION : Nord SAUMUR (49)
COLLECTION : Campagne de Libération 44-45

Traduction cadre indochinois Empty
MessageSujet: Re: Traduction cadre indochinois   Traduction cadre indochinois Icon_minitimeLun 10 Aoû - 22:47:03

Bonsoir,
J'ai eu réponse à ma question, pour ceux que cela intéresserait :
1.“薄暮寒鹀”— A l’aube, les bruants volent dans le froid matinal.
2.早沙次乙未--- Correspond à la dynastie Qing (la dernière dynastie de l’Empire de Chine). Plus précisément, dans le Calendrier chinois à l'année 2101,
乙未 correspond à l’année 1895 pour nous.
3.四月之生--- Le mois où l’artiste a terminé son oeuvre : Avril
4.木托桓人作--- 木托桓人 Nom d'artiste(est un pseudonyme utilisé par un artiste Chinois ou d'Extrême-Orient) cette phrase veut dire: créé par木托桓人 , pas de traduction en français pour le pseudonyme de l'artiste.

Bertrand
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Traduction cadre indochinois Empty
MessageSujet: Re: Traduction cadre indochinois   Traduction cadre indochinois Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction cadre indochinois
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Traduction
» Indochinois dans la neige!!!
» 21 novembre 1953, indochinois de la CIP du 6ème BPC.
» Menu.. 2e Bataillon de Marche Indochinois
» Traduction page d'un carnet de soldat 14/18.

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Militaria Français - Chasseurs de Mémoire - :: 
LES ARCHIVES DU FORUM
 :: VOS PIECES DE COLLECTION :: Papiers et document
-
Sauter vers: